Non si avvicinerà ad alcun cadavere; non si renderà immondo neppure per suo padre e per sua madre
neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
Per sua fortuna, il Boss Matsumoto era un pedofilo.
Luckily for her, Boss Matsumoto was a pedophile.
Ma se per la mia menzogna la verità di Dio risplende per sua gloria, perché dunque sono ancora giudicato come peccatore
For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?
Non si spezzerà il pane all'afflitto per consolarlo del morto e non gli si darà da bere il calice della consolazione per suo padre e per sua madre
Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
Isacco supplicò il Signore per sua moglie, perché essa era sterile e il Signore lo esaudì, così che sua moglie Rebecca divenne incinta
Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.
In ogni momento potrà esercitare i Suoi diritti nei confronti del titolare del trattamento, ai sensi dell’art.7 del D.lgs.196/2003, che per Sua comodità riproduciamo integralmente:
You can exercise your rights towards the data manager at any time, in accordance with Article 7 of Law 196/2003, which, for your convenience, is reproduced below:
La scienza è per sua natura oggettiva.
Science, by its nature, is objective.
egli ci ha salvati non in virtù di opere di giustizia da noi compiute, ma per sua misericordia mediante un lavacro di rigenerazione e di rinnovamento nello Spirito Santo
not by works of righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy, he saved us, through the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,
Il Signore ha scelto Sion, l'ha voluta per sua dimora
For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
E lo stesso Signore nostro Gesù Cristo e Dio Padre nostro, che ci ha amati e ci ha dato, per sua grazia, una consolazione eterna e una buona speranza
Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,
Il Fabbricante per sua stessa natura è un mezzo, non certo un fine.
The Keymaker himself, his very nature, is a means, it is not an end.
Per sua stessa ammissione in questa aula..... ha ricevuto 56 milioni di dollari dal Governo degli Stati Uniti..... per degli aeroplani che non ha mai fornito.
So by your admission in this chamber, Mr Hughes, you have received $56 million from the United States government for planes you never delivered. That is correct.
So che quest'uomo, Baliano, è in lutto per sua moglie.
But know that this man Balian mourns his wife.
Quindi le ricerche per sua figlia efanO...
So all that searching for the girl was just a...
[Presentatore] Vi prego di alzarvi per Sua Altezza Imperiale... il principe ereditario Leopold.
Please stand for His Imperial Highness... Crown Prince Leopold.
Un ragazzo non può far finta di cucinare la cena per sua moglie senza essere accusato di tradirla?
What, a guy can't pretend to cook dinner for his wife without being accused of cheating on her?
Le mie condoglianze per sua moglie.
And I was sorry to hear about your wife.
In ogni momento potrà esercitare i Suoi diritti nei confronti del titolare del trattamento, ai sensi dell'art.7 del D.lgs.196/2003, che per Sua comodità riproduciamo integralmente:
At any time you shall be entitled to exercise your rights towards the data controller, pursuant to art.7 of L.D.196/2003, that for your convenience we fully quote below:
L'amore per sua moglie è così forte e completo da essere pronto a barattare il suo destino con quello di lei?
Do you love your wife so much, so completely... that you would exchange places with her upon the wheel?
Ascolti, so che pensa che io sia solo un coglione che ti rompe le scatole solo perche' per sua sofrtuna c'e' una sua foto, e forse e' cosi', non lo so.
Look, I know you think I'm just some dick jacking you up because I can. 'Cause you were unlucky enough to get yourself photographed. And maybe that's true, I don't know.
Per sua informazione, ho nove amici.
For your information, I have nine friends, hmm?
Sentite, madre, temo di dover di nuovo andare all'estero per una missione diplomatica segreta per Sua Maesta' la regina.
Listen, Mother, I'm afraid I have to go abroad again on a secret diplomatic mission for Her Majesty the Queen.
Mi dispiace tanto per sua moglie.
Sorry to hear about your wife.
Questa e' una lista di organizzazioni benefiche con i loro dettagli bancari, per sua verifica.
This is a list of charities, with their banking details, for your verification.
Sappiamo che è preoccupato per sua moglie.
We understand there are concerns about your wife.
Che cosa e' disposta a fare per sua figlia?
What will you do for your child?
Ci tenevo a dirle quanto sia dispiaciuto per sua sorella.
I wanted to tell you how very sorry I am about your sister.
Ha contattato l'Esercito, chiedendo un risarcimento per sua figlia, Samantha Dutton.
She contacted the Army seeking compensation for her daughter, Samantha Button.
E' venuto qui, per sua volonta', a rilasciarci questa dichiarazione.
You walked in here on your own accord to give us this statement.
Per sua informazione, sono stata la prima studentessa nera e donna a laurearmi alla West Virginia University
I will have you know I was the first Negro female student at West Virginia University Graduate School.
'Per sua gioia, gli comparve davanti la ragazza che un tempo 'aveva sperato di sposare prima della sua morte prematura.
To his delight, the girl he'd once hoped to marry before her untimely death appeared before him.
Ho richiesto un mandato di arresto per sua figlia.
I've issued a warrant for your daughter's arrest.
È curioso come oggi le persone sembrino credere di avere realmente un'importante influenza sull'operato dei loro governi, dimenticando che per sua natura il nostro sistema mette tutto in vendita.
It's fascinating how people today seem to believe that they actually have a relevant influence on what their government does forgetting that the very nature of our system offers everything for sale.
Avere peli la' sotto non e' un'opzione, per Sua Altezza.
Hair down there's not an option for His Highness.
"Un uomo vuole costruire una casa per sua moglie.
"A man wants to build a home for his wife.
Un uomo uccidere per sua moglie.
A man who would kill for his wife.
Per sua informazione, questa cosa apparteneva a Stephen Stills.
I'll have you know that this thing... once belonged to Stephen Stills.
Per sua fortuna, loro stavano inseguendo il culo di D'Artagnan.
Lucky for her, they was out chasin' D'Artagnan's ass.
E' strano perdere qualcuno per sua scelta.
Weird to lose someone by their own choice.
Meglio per lei e per sua figlia se non scoprite di cosa sono capace quando mi faccio trasportare dai sentimenti.
You and your daughter don't want to find out what I'm capable of when I get emotional.
Per sua stessa ammissione, Brody e' in stato confusionale, ha passato 12 ore in compagnia di un uomo che ha notevole influenza su di lui.
By his own admission, Brody's in a confused state. Spent 12 hours in the company of a man who has considerable power over him.
Per sua informazione, abbiamo mancato 3 finestre di comunicazione con Spartan O-1.
For your S.A., we have missed three comm windows with Spartan O-1.
Davanti a un gran bosco abitava un povero taglialegna che non aveva di che sfamarsi; riusciva a stento a procurare il pane per sua moglie e i suoi due bambini: Hänsel e Gretel.
015 Hansel and Gretel Near a great forest there lived a poor woodcutter and his wife, and his two children; the boy's name was Hansel and the girl's Grethel.
E' un qualche cosa che cambia per sua natura.
It is something that -- changes of nature.
se non per un suo parente stretto, cioè per sua madre, suo padre, suo figlio, sua figlia, suo fratell
But for his kin, that is near unto him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
Fece ciò che è male agli occhi del Signore, come facevano quelli della famiglia di Acab, perché dopo la morte di suo padre costoro, per sua rovina, erano i suoi consiglieri
Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellers after the death of his father to his destruction.
5.6321659088135s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?